人文藝文欣聞表演藝術

台南人劇團改編莎翁喜劇「第十二夜」好評再加演! 台中 2020 首演

國內很少有爵士音樂劇,加上有 20 首歌,演員在背歌詞、背台詞上,都非常辛苦,「但我們做到了!」

文/謝平平

臺南人劇團推出的音樂劇「第十二夜」今年將再次加演!該劇自 2018 年首演至今,年年加演,每次皆獲觀眾好評。導演呂柏伸表示,該劇為爵士樂音樂劇,音樂貫穿整部戲,歌詞量龐大,對演員是極大考驗,該戲將於本週末在台中歌劇院演出二場。

該劇由該團藝術總監呂柏伸擔任導演,知名跨界音樂家柯智豪作曲,劇作家趙啟運擔任劇本改寫及歌詞創作。三人聯手將時空背景轉移至 1930 年代的老上海,在當時歌舞昇平的環境中,重新詮釋原著中對愛情與命運的奇幻狂想。

「音樂幾乎貫穿了整部戲」該劇依據當年爵士音樂的 Big Band、Dixieland 二大系統進行創作,前者發揮在歌舞場面,後者著重於故事的抒情描述。

呂柏伸表示,國內很少有爵士音樂劇,加上有 20 首歌,演員在背歌詞、背台詞上,都非常辛苦,「但我們做到了!」

台南人劇團是目前極少見、長期投入培養年輕劇場人才的演出團體,並自行發行刊物,也是大量改編西方經典名著為台語版的劇團。

台南人劇團「第十二夜」劇照(圖:台南人劇團/攝影:張震洲)
台南人劇團「第十二夜」劇照(圖:台南人劇團/攝影:張震洲)

改編經典名作為台語版的原因?

呂柏伸與台南人劇團結緣在 2001 年,當年他剛從英國留學回台,受當年的藝術總監許瑞芳邀請,擔任莎士比亞的悲劇「安蒂崗妮(Antigone)」的導演,並成功結合西方古典戲劇與台語韻詩體,引起台灣學界與藝文界的注意。

「當時大部分的台語劇還是比較鄉土,我就想,如果每年翻譯一齣西方經典作品,十年下來,就可以累積十本。」

因為這樣的想法,呂柏伸與台南人劇團開始了長期合作,作品包括古希臘時代喜劇作家 Aristophanes 作品「利西翠妲(Lysistrata)」、莎翁作品「哈姆雷特」、「羅密歐與茱麗葉」 、「馬克白」等,也因此識得恆春民間藝人朱丁貴(已逝)、台南詩人周定邦。

導演呂柏伸(攝影:謝平平)
導演呂柏伸(攝影:謝平平)

莎翁作品為何大受歡迎?

莎士比亞(1564—1616)生存年代約是明朝末年,其悲、喜劇作品在今日依然相當受到歡迎。呂柏伸表示,莎翁作品都非原創,但聽來的故事藉由他的生花妙筆寫出來,卻令人感到十分真實,「你會完全沈浸在那個故事中,莎翁真是描述人性的達人。」

但他也表示,觀眾生活在現代,為符合觀眾能接受的氛圍,因此將場景改為 1930 年代的老上海,並採用當年剛開始流行的爵士樂,由五月天御用樂團哈管幫上台演奏,與 11 位演員在台上共同創造台灣版「第十二夜」。

導演呂柏伸談臺南人劇團 2020 年版「第十二夜」

這部改編自莎翁劇作的爵士音樂劇「第十二夜」將在 2 月 22 日(六)19:30、2 月 23 日 14:30 在台中歌劇院中劇院演出。

高雄場演出日期為 2 月 28 日(五)19:30、2 月 29 日(六)14:30,在衛武營藝術中心演出。

台北場則是 3 月 6 至 8 日,在台北城市舞台演出 7 場,有興趣的民眾趕快搶票囉!或洽台南人劇團02-28924861。

Show More
・・

相關文章

Back to top button